CPGE dans un CV anglais

Si vous avez une question sur une école, sur la formation proposée, les options, les débouchés.

Modérateurs : JeanN, Michel Quercia

philou271
Messages : 61
Enregistré le : lun. juin 11, 2018 9:51 pm

CPGE dans un CV anglais

Message par philou271 » mar. oct. 09, 2018 9:40 pm

Bonjour

Commettre indiquer dans un cv en anglais que l'on a fait une cpge en leur expliquant l'exigence de cette formation.

Merci beaucoup

piroud
Messages : 3990
Enregistré le : mer. févr. 03, 2010 12:07 pm
Classe : ingénieur

Re: CPGE dans un CV anglais

Message par piroud » mar. oct. 09, 2018 9:59 pm

Un truc du genre "intensive preparation for French Engineering school" avec "2 years mathematics, physics course to prepare nationial selection tests"
J.Piroud
Ingénieur Arts et Métiers
Cl199

philou271
Messages : 61
Enregistré le : lun. juin 11, 2018 9:51 pm

Re: CPGE dans un CV anglais

Message par philou271 » mar. oct. 09, 2018 10:31 pm

C'est une cpge PT

father
Messages : 7161
Enregistré le : mer. nov. 10, 2010 11:03 pm
Classe : 3J8VR2

Re: CPGE dans un CV anglais

Message par father » mar. oct. 09, 2018 10:57 pm

Qu est ce que cela change ?
C est pour un stage ?
Tu peux ajouter mechanical engineering si cela sert ton objectif..

franc3sco
Messages : 122
Enregistré le : sam. sept. 29, 2007 1:13 pm
Classe : Intégré

Re: CPGE dans un CV anglais

Message par franc3sco » mar. oct. 09, 2018 11:49 pm

2007-2010: Lycée Camille Vernet - Undergraduate studies to prepare for competitive entry exams to engineering schools. Subjects studied: Mathematics, Physics, French literature and English.
Lycée Camille Vernet (Valence) 2007-2010
Ecole des Mines de Nantes 2010-2013
Ingénieur 2013 - ...

Avatar du membre
Hibiscus
Messages : 1323
Enregistré le : ven. oct. 27, 2017 10:55 am
Classe : Bac a fleurs

Re: CPGE dans un CV anglais

Message par Hibiscus » mer. oct. 10, 2018 2:42 am

Certains ajoutent "nationwide" à competitive examinations.
D'autres recommanderaient de garder le terme "Grandes Ecoles".
Si c'est pour un stage, ça sera à peine lu, et si l'environnement d'accueil est prêt à accueillir des français, elle a entendu parler de l'un ou de l'autre.
Lycée Masséna (Pcsi-PC*)
École polytechnique (X2015)
Université de Tokyo/Tohoku - Thèse (Astrophysique)

philou271
Messages : 61
Enregistré le : lun. juin 11, 2018 9:51 pm

Re: CPGE dans un CV anglais

Message par philou271 » mer. oct. 10, 2018 11:37 am

Merci beaucoup

Je dois aussi traduire des matières enseigné (les skills)
Dites moi si j'utilise les bonnes traduction :
Automatisme, identification et asservissements : Automatism, identification and servo.

informatique, éléments finis : computer science, finished elements.

Thermique, électrotechnique, électronique : Thermal, electrotechnics, electronics

Caractérisation des matériaux et traitement : Characterization of materials and treatment.

Mécanique générale, des fluides, des solides et milieux déformables : General mechanics, fluids, solid and deformable environment(or medium…)

Tribologie, dynamique (structures souples et rigides, systèmes discrets) : Tribology, dynamics (flexible and rigid structures, discreet systems).

rhéologie des polymères solides, composites et plastiques : rheology of the solid polymer, composite and plastics

CAO, FAO : Computer Aided Design, computer-aided manufacturing

Merci, j’espère avoir bien traduit...

Avatar du membre
siro
Messages : 3098
Enregistré le : dim. mai 01, 2016 8:09 pm
Classe : Cassandre

Re: CPGE dans un CV anglais

Message par siro » mer. oct. 10, 2018 11:44 am

asservissement = Control engineering
(méthode des) éléments finis = Finite element (method)
automatisme = Automation

solid polymer rheology et pas rheology of the solid polymer !

etc.

Si tu cherches à traduire des termes techniques, y'a deux écoles (qui se complètent bien) :
- tu cherches la page wikipédia française de ton terme, puis tu changes de langue (c'est diablement efficace parfois, et improductif d'autres fois)
- tu utilises un dictionnaire terminologique, comme le Grand dictionnaire terminologique de l'Office québécois de la langue française http://granddictionnaire.com/

A première vue faut quasiment revoir tous les termes :mrgreen:
et je te conseille de le faire ça évitera de passer pour un glandu dès l'ouverture du CV
Chaque vénérable chêne a commencé par être un modeste gland. Si on a pensé à lui pisser dessus.

piroud
Messages : 3990
Enregistré le : mer. févr. 03, 2010 12:07 pm
Classe : ingénieur

Re: CPGE dans un CV anglais

Message par piroud » mer. oct. 10, 2018 1:07 pm

Outch, j'espere que ton niveau d'anglais est meilleur que tes "google translation"
philou271 a écrit :
mer. oct. 10, 2018 11:37 am
Automatisme, identification et asservissements : Automatism, identification and servo.

automation, ca devrait etre suffisant
philou271 a écrit :
mer. oct. 10, 2018 11:37 am
informatique, éléments finis : computer science, finished elements.
IT, finite element. note que si tu veux dire que tu sais utiliser des logiciels de calculs, on parlera plutot de CAE
philou271 a écrit :
mer. oct. 10, 2018 11:37 am
Caractérisation des matériaux et traitement : Characterization of materials and treatment.
material (tu peux probablement preciser le type de materiaux) and their heat treatment

philou271 a écrit :
mer. oct. 10, 2018 11:37 am
Mécanique générale, des fluides, des solides et milieux déformables : General mechanics, fluids, solid and deformable environment(or medium…)
mechanic devrait etre suffisant, si tu veux preciser, fluids mechanics, continuum mechanics
philou271 a écrit :
mer. oct. 10, 2018 11:37 am
Tribologie, dynamique (structures souples et rigides, systèmes discrets) : Tribology, dynamics (flexible and rigid structures, discreet systems).
Tribology, dynamics devrait etre suffisant
philou271 a écrit :
mer. oct. 10, 2018 11:37 am
rhéologie des polymères solides, composites et plastiques : rheology of the solid polymer, composite and plastics
voir post de Siro
philou271 a écrit :
mer. oct. 10, 2018 11:37 am
CAO, FAO : Computer Aided Design, computer-aided manufacturing
CADCAM: computer aided design, computer aided manufacture (precise quels logiciels tu as utilise)
J.Piroud
Ingénieur Arts et Métiers
Cl199

philou271
Messages : 61
Enregistré le : lun. juin 11, 2018 9:51 pm

Re: CPGE dans un CV anglais

Message par philou271 » mer. oct. 10, 2018 10:33 pm

Merci pour l'idée, pouvez vous me dire si c'est correct ?

Mécanique générale, des fluides, des solides et milieux déformables : mechanic, fluids mechanics, and continuum mechanics

Traitement du signal et mesure de vibrations : Signal processing and vibrations measure

Tribologie, dynamique (structures souples et rigides, systèmes discrets) : Tribology, dynamics

Caractérisation des matériaux et traitement : materials characterization and finishing

Rhéologie des polymères solides, composites et plastiques, mécanique et modélisation des matériaux hétérogènes et fibreux : solid polymer rheology, composite and plastique, Materials science la problème

CAO, FAO : computer aided design, Computer Aided Manufacture

Dessin industriel, métrologie dimensionnelle : Technical and Engineering drawing metrology

Fabrication, conception, ingénierie des procédés, fabrication additive, Industrialisation : manufacturing process, new product development, additive manufacturing.

Automatisme, identification et asservissements : Automation and Control engineering

Thermique, électrotechnique, électronique : electronics, Electrical engineering, Thermal science

Informatique, éléments finis : Computer science, finite element

Statistiques et mathématiques de l’ingénieur : Statistics and ingineering mathematics

Merci beaucoup

piroud
Messages : 3990
Enregistré le : mer. févr. 03, 2010 12:07 pm
Classe : ingénieur

Re: CPGE dans un CV anglais

Message par piroud » mer. oct. 10, 2018 10:47 pm

Tu fais un inventaire a la Prevert ?

Parce que fais attention, la PT donne des bases dans quasiment tout ce que tu cites, mais tu es loin d'etre autonome dans ces domaines, et si lors d'un entretien, on gratte un peu, ca risque d'etre assez difficile pour toi
J.Piroud
Ingénieur Arts et Métiers
Cl199

philou271
Messages : 61
Enregistré le : lun. juin 11, 2018 9:51 pm

Re: CPGE dans un CV anglais

Message par philou271 » mer. oct. 10, 2018 10:50 pm

C'est pour un stage de 2A école ingénieur

philou271
Messages : 61
Enregistré le : lun. juin 11, 2018 9:51 pm

Re: CPGE dans un CV anglais

Message par philou271 » mer. oct. 10, 2018 10:51 pm

Et il me demande des domaines de compétence (skills)

philou271
Messages : 61
Enregistré le : lun. juin 11, 2018 9:51 pm

Re: CPGE dans un CV anglais

Message par philou271 » mer. oct. 10, 2018 10:52 pm

Il faudrait que j'enlève des choses ?

Sinon la traduction scientifique est bonne ?

piroud
Messages : 3990
Enregistré le : mer. févr. 03, 2010 12:07 pm
Classe : ingénieur

Re: CPGE dans un CV anglais

Message par piroud » mer. oct. 10, 2018 11:23 pm

Je ne comprends pas.
Tu es en sup et tu veux faire un stage de niveau 2eme annee d'ecole d'inge ?
Sinon, non, tes traductions ne sont pas terribles (du moins les nouvelles)
Et pour un CV, oui, j'enleverais les choses inutiles. Pas besoin de traduire le programme que tu as fait ces 3 ou 4 dernieres annees. Si le stage est sur l'usinagedes aciers, pas la peine de dire que tu as eu des cours sur la tribologie des polymeres
J.Piroud
Ingénieur Arts et Métiers
Cl199

Répondre

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 4 invités