tes traductions ne sont pas terribles.
par exemple,
c'est plutot GD&TDessin industriel, métrologie dimensionnelle : Technical and Engineering drawing metrology
tu n'as pas de prof d'anglais
Comment veux tu que l'on sache ? tu sais pour quel stage tu fais ton CV, pas nous. Donc tu regardes ce qui est demande et tu mets que les choses qui interesseront le plus. Et tu travailles l'anglais sur ces items pour ne pas passer pour un rigolo lors de l'entretien
Ce dont je suis a peu pres sur, c'est que si tu mets tous ces "skills", 1/ tu as tres peu de chance que ton CV soit retenu (trop fouilli, pas agreeable a lire,) 2/ si il est retenu et que tu passes un entretien, tu risques fort de passer un mauvais moment si tu dois expliquer en detail des choses don't tu ne connais meme pas le nom en anglais