CPGE dans un CV anglais

Si vous avez une question sur une école, sur la formation proposée, les options, les débouchés.

Messages : 78

Enregistré le : 11 juin 2018 21:51

CPGE dans un CV anglais

Message par philou271 » 09 oct. 2018 21:40

Bonjour

Commettre indiquer dans un cv en anglais que l'on a fait une cpge en leur expliquant l'exigence de cette formation.

Merci beaucoup

Messages : 4462

Enregistré le : 03 févr. 2010 11:07

Classe : ingénieur

Re: CPGE dans un CV anglais

Message par piroud » 09 oct. 2018 21:59

Un truc du genre "intensive preparation for French Engineering school" avec "2 years mathematics, physics course to prepare nationial selection tests"
J.Piroud
Ingénieur Arts et Métiers
Cl199

Messages : 78

Enregistré le : 11 juin 2018 21:51

Re: CPGE dans un CV anglais

Message par philou271 » 09 oct. 2018 22:31

C'est une cpge PT

Messages : 10600

Enregistré le : 10 nov. 2010 22:03

Classe : 3J8VR2

Re: CPGE dans un CV anglais

Message par father » 09 oct. 2018 22:57

Qu est ce que cela change ?
C est pour un stage ?
Tu peux ajouter mechanical engineering si cela sert ton objectif..

Messages : 135

Enregistré le : 29 sept. 2007 13:13

Classe : Intégré

Re: CPGE dans un CV anglais

Message par franc3sco » 09 oct. 2018 23:49

2007-2010: Lycée Camille Vernet - Undergraduate studies to prepare for competitive entry exams to engineering schools. Subjects studied: Mathematics, Physics, French literature and English.
Lycée Camille Vernet (Valence) 2007-2010
Ecole des Mines de Nantes 2010-2013
Ingénieur 2013 - 2019
ENAC stagiaire TSEEAC 2019 -

Messages : 1749

Enregistré le : 27 oct. 2017 10:55

Classe : Bac a fleurs

Re: CPGE dans un CV anglais

Message par Hibiscus » 10 oct. 2018 02:42

Certains ajoutent "nationwide" à competitive examinations.
D'autres recommanderaient de garder le terme "Grandes Ecoles".
Si c'est pour un stage, ça sera à peine lu, et si l'environnement d'accueil est prêt à accueillir des français, elle a entendu parler de l'un ou de l'autre.
Lycée Masséna (Pcsi-PC*) -- École polytechnique
Université de Tokyo | Tohoku - Thèse (Astrophysique)

Messages : 78

Enregistré le : 11 juin 2018 21:51

Re: CPGE dans un CV anglais

Message par philou271 » 10 oct. 2018 11:37

Merci beaucoup

Je dois aussi traduire des matières enseigné (les skills)
Dites moi si j'utilise les bonnes traduction :
Automatisme, identification et asservissements : Automatism, identification and servo.

informatique, éléments finis : computer science, finished elements.

Thermique, électrotechnique, électronique : Thermal, electrotechnics, electronics

Caractérisation des matériaux et traitement : Characterization of materials and treatment.

Mécanique générale, des fluides, des solides et milieux déformables : General mechanics, fluids, solid and deformable environment(or medium…)

Tribologie, dynamique (structures souples et rigides, systèmes discrets) : Tribology, dynamics (flexible and rigid structures, discreet systems).

rhéologie des polymères solides, composites et plastiques : rheology of the solid polymer, composite and plastics

CAO, FAO : Computer Aided Design, computer-aided manufacturing

Merci, j’espère avoir bien traduit...

Messages : 3326

Enregistré le : 01 mai 2016 20:09

Classe : Cassandre

Re: CPGE dans un CV anglais

Message par siro » 10 oct. 2018 11:44

asservissement = Control engineering
(méthode des) éléments finis = Finite element (method)
automatisme = Automation

solid polymer rheology et pas rheology of the solid polymer !

etc.

Si tu cherches à traduire des termes techniques, y'a deux écoles (qui se complètent bien) :
- tu cherches la page wikipédia française de ton terme, puis tu changes de langue (c'est diablement efficace parfois, et improductif d'autres fois)
- tu utilises un dictionnaire terminologique, comme le Grand dictionnaire terminologique de l'Office québécois de la langue française http://granddictionnaire.com/

A première vue faut quasiment revoir tous les termes :mrgreen:
et je te conseille de le faire ça évitera de passer pour un glandu dès l'ouverture du CV
Chaque vénérable chêne a commencé par être un modeste gland. Si on a pensé à lui pisser dessus.

Messages : 4462

Enregistré le : 03 févr. 2010 11:07

Classe : ingénieur

Re: CPGE dans un CV anglais

Message par piroud » 10 oct. 2018 13:07

Outch, j'espere que ton niveau d'anglais est meilleur que tes "google translation"
philou271 a écrit :
10 oct. 2018 11:37
Automatisme, identification et asservissements : Automatism, identification and servo.

automation, ca devrait etre suffisant
philou271 a écrit :
10 oct. 2018 11:37
informatique, éléments finis : computer science, finished elements.
IT, finite element. note que si tu veux dire que tu sais utiliser des logiciels de calculs, on parlera plutot de CAE
philou271 a écrit :
10 oct. 2018 11:37
Caractérisation des matériaux et traitement : Characterization of materials and treatment.
material (tu peux probablement preciser le type de materiaux) and their heat treatment

philou271 a écrit :
10 oct. 2018 11:37
Mécanique générale, des fluides, des solides et milieux déformables : General mechanics, fluids, solid and deformable environment(or medium…)
mechanic devrait etre suffisant, si tu veux preciser, fluids mechanics, continuum mechanics
philou271 a écrit :
10 oct. 2018 11:37
Tribologie, dynamique (structures souples et rigides, systèmes discrets) : Tribology, dynamics (flexible and rigid structures, discreet systems).
Tribology, dynamics devrait etre suffisant
philou271 a écrit :
10 oct. 2018 11:37
rhéologie des polymères solides, composites et plastiques : rheology of the solid polymer, composite and plastics
voir post de Siro
philou271 a écrit :
10 oct. 2018 11:37
CAO, FAO : Computer Aided Design, computer-aided manufacturing
CADCAM: computer aided design, computer aided manufacture (precise quels logiciels tu as utilise)
J.Piroud
Ingénieur Arts et Métiers
Cl199

Messages : 78

Enregistré le : 11 juin 2018 21:51

Re: CPGE dans un CV anglais

Message par philou271 » 10 oct. 2018 22:33

Merci pour l'idée, pouvez vous me dire si c'est correct ?

Mécanique générale, des fluides, des solides et milieux déformables : mechanic, fluids mechanics, and continuum mechanics

Traitement du signal et mesure de vibrations : Signal processing and vibrations measure

Tribologie, dynamique (structures souples et rigides, systèmes discrets) : Tribology, dynamics

Caractérisation des matériaux et traitement : materials characterization and finishing

Rhéologie des polymères solides, composites et plastiques, mécanique et modélisation des matériaux hétérogènes et fibreux : solid polymer rheology, composite and plastique, Materials science la problème

CAO, FAO : computer aided design, Computer Aided Manufacture

Dessin industriel, métrologie dimensionnelle : Technical and Engineering drawing metrology

Fabrication, conception, ingénierie des procédés, fabrication additive, Industrialisation : manufacturing process, new product development, additive manufacturing.

Automatisme, identification et asservissements : Automation and Control engineering

Thermique, électrotechnique, électronique : electronics, Electrical engineering, Thermal science

Informatique, éléments finis : Computer science, finite element

Statistiques et mathématiques de l’ingénieur : Statistics and ingineering mathematics

Merci beaucoup

Répondre